<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "http://bibliotecaitaliana.it/dtd/bibit.dtd">
<TEI.2>
<teiHeader>
  <fileDesc>
    <titleStmt>
      <title>Maria Antonietta</title>
      <author>Giacomo Leopardi</author>
    </titleStmt>
    <extent>7 Kb in UTF-8</extent>
    <publicationStmt>
      <publisher>Biblioteca Italiana</publisher>
      <pubPlace>Roma</pubPlace>
      <date>2004</date>
      <idno>bibit001266</idno>
      <availability>
        <p>Questa risorsa digitale è liberamente accessibile per uso
              personale o scientifico. Ogni uso commerciale è vietato</p>
      </availability>
    </publicationStmt>
    <seriesStmt>
      <title>Collezione BibIt</title>
    </seriesStmt>
    <sourceDesc>
      <bibl>
        <title>Tutte le opere</title>
        <author>Leopardi, Giacomo</author>
        <editor id="ed">Felici, Lucio</editor>
        <publisher>Lexis Progetti Editoriali</publisher>
        <pubPlace>Roma</pubPlace>
        <date>1998</date>
        <note>L'edizione elettronica fa riferimento al testo Giacomo Leopardi, Tutte le opere, a cura di W. Binni-E. Ghidetti, I, Firenze, Sansoni 1989.</note>
      </bibl>
    </sourceDesc>
  </fileDesc>
  <encodingDesc>
                  <samplingDecl>
                    <p>Tutti i materiali paratestuali della fonte cartacea non riconducibili alla
                      responsabilità dell'autore dell'opera sono stati soppressi nella versione
                      digitale</p>
                  </samplingDecl>
                  <editorialDecl>
                    <correction method="silent" status="medium">
                      <p>Livello medio: controllo a video con collazione con edizione di
                      riferimento</p>
                    </correction>
                    <quotation form="data" marks="all">
                      <p>I simboli di citazione e di discorso diretto presenti sulla fonte cartacea
                        sono stati rappresentati sulla versione digitale</p>
                    </quotation>
                    <hyphenation eol="none">
                      <p>I trattini di sillabazione a fine riga sono stati soppressi e le parole
                        ricomposte</p>
                    </hyphenation>
                  </editorialDecl>
    <classDecl><taxonomy id="CDD"><bibl>Classificazione Decimale Dewey</bibl></taxonomy><taxonomy id="CGB"><bibl>Classificazione generi BibIt</bibl></taxonomy></classDecl></encodingDesc>
  <profileDesc>
    <creation>
      <date>800</date>
    </creation>
    <langUsage><language id="ita">Italiano</language></langUsage>
    <textClass>
      <keywords scheme="CDD">
        <term>858.7 - MISCELLANEA ITALIANA. 1814-1859</term>
      </keywords>
      <keywords scheme="CGB">
        <term>Poesia</term>
      </keywords>
    </textClass>
  </profileDesc>
  <revisionDesc>
    <change>
      <date>Data sconosciuta anteriore al 2000</date>
      <respStmt>
        <name>LEXIS</name>
      </respStmt>
      <item>Digitalizzazione</item>
    </change>
    <change>
      <date>Data sconosciuta anteriore al 2000</date>
      <respStmt>
        <name>LEXIS</name>
      </respStmt>
      <item>Correzione linguistica</item>
    </change>
    <change>
      <date>2004-04-23T00:00:00.000+02:00</date>
      <respStmt>
        <name>Marco Fucini e Sonia Sabelli</name>
        <name>BIBIT</name>
      </respStmt>
      <item>Codifica XML - Codifica manuale</item>
    </change>
    <change>
      <date>2004-04-23T00:00:00.000+02:00</date>
      <respStmt>
        <name>Carla Deiana</name>
        <name>BIBIT</name>
      </respStmt>
      <item>Validazione</item>
    </change>
  </revisionDesc>
</teiHeader>

<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart>MARIA ANTONIETTA</titlePart>
<titlePart><emph>Tragedia</emph></titlePart>
</docTitle>
<docDate>1816</docDate>
<docDate>Cominciata il 30 Luglio.</docDate>
</titlePage>
<castList>
<head>Personaggi</head>
<castItem>Maria Antonietta</castItem>
<castItem>Maria Teresa Carlotta</castItem>
</castList>
</front>
<body>
<div1>
<head>Atto I</head>
<div2>
<head>Scena 1</head>
<sp>
<lg>
<l>Gran Dio, gran Dio, qual vita!... io sorgo: tutti</l>
<l>Ecco riveggo i mali miei sì come</l>
<l>Ieri li vidi anzi il corcarmi... Oh giorni</l>
<l>Che mi levava io paga! andati giorni,</l>
<l>Oh lieti dì, memoria acerba!... O Dio</l>
<l>Il vuoi tu: sia: volonterosa il dico.</l>
<l>Ben me n’avveggo: a le sventure io forza</l>
<l>Bastevol non oppongo. In lamentanze</l>
<l>Troppe spesse trascorro. Ah non a colpa</l>
<l>Appormelo vorrai. Resister bramo,</l>
<l>Ceder m’è forza e lagrimare. Oh sposo!</l>
<l>Quanto t’amava! ah mi t’han morto. Scure</l>
<l>Tronco t’ha il regio capo. Inique mani</l>
<l>Di tuoi sudditi mani hanti afferrato</l>
<l>Sul patibolo il crine... io gelo... oh faccia</l>
<l>Insanguinata, morta...</l>
</lg>
</sp>
</div2>
</div1>
<div1>
<head>Atto IV</head>
<div2>
<head>Scena 1</head>
<stage rend="italic">Antonietta, Carlotta</stage>
<sp>
<lg>
<l>Non lusingarti o figlia...</l>
</lg>
</sp>
</div2>
<div2>
<head>Scena 2</head>
<stage rend="italic">Detti...</stage>
<p>... Notizia della sentenza... A. si ritira per</p>
<p>prepararsi alla morte... si mostra commosso.</p>
</div2>
<div2>
<head>Scena 3</head>
<stage rend="italic">Carlotta...</stage>
<p>... continua a mostrarsi commosso... parte.</p>
</div2>
<div2>
<head>Scena 4</head>
<stage rend="italic">Carlotta</stage>
</div2>
<div2>
<head>Scena 5</head>
<stage rend="italic">Detta...</stage>
<p>C. gli corre incontro... salva la madre...</p>
<p>dice che può farlo se vuole, che la farà escire di Francia</p>
<p>purchè ella vi rimanga, e sia sua.</p>
<p>C. resiste dubita... lungo combattimento... parte</p>
<p>indispettito... C. Deh ferma... È vano... Declina il giorno,</p>
<p>dimani si eseguirà la sentenza.</p>
</div2>
<div2>
<head>Scena 6</head>
<stage rend="italic">Carlotta...</stage>
</div2>
<div2>
<head>Scena 7</head>
<stage rend="italic">Antonietta, Carlotta</stage>
<p>C. le corre incontro, narra tutto</p>
<p>ininterrottamente, si pente della sua costanza, protesta che</p>
<p>vuol far tutto per salvarla, vorrebbe richiamare... A. le vieta</p>
<p>tutto... la conforta, le proibisce di acconsentire, mostra di</p>
<p>voler morire...</p>
</div2>
<div2>
<head>Scena 8</head>
<stage rend="italic">Detti...</stage>
<p>... Descrive minutamente la congiura... Declina</p>
<p>il sole, dimani ec.</p>
</div2>
</div1>
<div1>
<head>Atto V</head>
<div2>
<head>Scena 1</head>
<stage rend="italic">Antonietta, Carlotta</stage>
<p>C. Deboli speranze sopra la congiura...</p>
<p>A. la dissuade dallo sperare... magnanimità... tenerezza...</p>
<p>che la congiura sarà sventata da...</p>
</div2>
<div2>
<head>Scena 2</head>
<stage rend="italic">Detti... Guardie</stage>
<p>... Annunzia che l’ora è venuta. A. è pronta...</p>
<p>alla figlia... C. s’inginocchia, prende la mano, la bacia...</p>
<p>per l’ultima volta... scongiura le guardie a lasciarla andare</p>
<p>a morire colla madre o per lei. A. la conforta, la fa restare...</p>
<p>eccomi a voi... parte con fermezza... raccomanda la figlia.</p>
</div2>
<div2>
<head>Scena 3</head>
<stage rend="italic">Carlotta</stage>
<p>Trasporti... o madre... sente urli e strepito</p>
<p>di voci... la madre è comparsa... il carro si muove...</p>
<p>s’incammina... suono di tamburi... voci fiere di comandanti</p>
<p>frammiste... cannoni strepito sempre crescente... tamburi</p>
<p>cessano... fragor di spade... tumulto... (certo sono i</p>
<p>congiurati... Oh Dio... Salvami... salva la madre) tutto è finito,</p>
<p>non c’è più speranza... la congiura è svanita... o madre, a</p>
<p>morir vai... trasporti fierissimi, tenerissimi... crescono...</p>
<p>furie... barbari, tiranni... che non posso romper queste porte</p>
<p>e correre... o madre tu muori intanto, ah forse... tu sei morta...</p>
<p>appoco appoco cessano i cannoni... s’acqueta il tumulto...</p>
<p>m’inganno o sento di nuovo lo strepito del carro che torna a</p>
<p>incamminarsi... suono di tamburi nuovamente... tutto s’allontana</p>
<p>appoco appoco... silenzio...</p>
</div2>
<div2>
<head>Scena 4</head>
<stage rend="italic">Detta...</stage>
<p>... Nuova di tutto... piccola squadra de’</p>
<p>congiurati corre con grida... al carro... tra le guardie</p>
<p>del carro v’avea qualche congiurato... essi combattono...</p>
<p>erano state raddoppiate le guardie... cade. T. sforzi inutili...</p>
<p>popolo in parte sommosso, ma rattenuto dalle truppe... cannoni</p>
<p>per le strade... la squadra si sbanda o è fatta prigione, o è</p>
<p>uccisa, pochi fuggono... io vidi... o Dio... la testa... C. orrore,</p>
<p>trasporti, teneri... so che la mia vita è in pericolo, che sono</p>
<p>sospetto... pur volli venire. C. va, vola, m’accusa... prega</p>
<p>vivamente che cerchi di farla morire... Oh sventurata... oh cara...</p>
<p>Oh madre mia!... sei morta...</p>
</div2>
<div2>
<head>Scena 5</head>
<stage rend="italic">Detti... Guardie</stage>
<p>... Annunzia che ella è libera, ed escirà di</p>
<p>Francia nella notte prossima insulta... e i congiurati... lo</p>
<p>riprende... dice di saper tutto... ordina alle guardie di</p>
<p>arrestarlo... fermezza... C. non vuol partire dal luogo ove ha</p>
<p>lasciati la madre e il padre... non vuol lasciar la prigione...</p>
<p>vuol morir quivi o sul palco... le fa intendere che bisogna</p>
<p>partire... C. considera questo come una nuova tirannia... vuol</p>
<p>confortarla... la patria volea quel sangue... ti compiango...</p>
<p>Sprezza la morte, seguirà contento il re e la regina...</p>
<p>Te lascio in vita, Speme di Francia... spera che una volta</p>
<p>tornerà, si vendicherà ec. ec. ec. profezia lunga di tutto.</p>
<p>Oh cara vista oh speme, oh giorni ec.</p>
</div2>
</div1>
</body>
</text>
</TEI.2>
