<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "http://bibliotecaitaliana.it/dtd/bibit.dtd">
<TEI.2>
<teiHeader>
  <fileDesc>
    <titleStmt>
      <title>Postille alla Divina Commedia (ed. Celani)</title>
      <author>Torquato Tasso</author>
    </titleStmt>
    <extent>56 Kb in UTF-8</extent>
    <publicationStmt>
      <publisher>Biblioteca Italiana</publisher>
      <pubPlace>Roma</pubPlace>
      <date>2005</date>
      <idno>bibit001278</idno>
      <availability>
        <p>Questa risorsa digitale è liberamente accessibile per uso
              personale o scientifico. Ogni uso commerciale è vietato</p>
      </availability>
    </publicationStmt>
    <seriesStmt>
      <title>Collezione BibIt</title>
    </seriesStmt>
    <sourceDesc>
      <bibl>
        <title>I commenti danteschi dei secoli XVI, XV e XVI</title>
        <editor id="ed">Procaccioli, Paolo</editor>
        <publisher>Lexis Progetti Editoriali</publisher>
        <pubPlace>Roma</pubPlace>
        <date>1999</date>
        <note>L' edizione elettronica fa riferimento al testo Postille alla Divina Commedia, a cura di E. Celani, Città di Castello, Lapi, 1895.</note>
      </bibl>
    </sourceDesc>
  </fileDesc>
  <encodingDesc>
                  <samplingDecl>
                    <p>Tutti i materiali paratestuali della fonte cartacea non riconducibili alla
                      responsabilità dell'autore dell'opera sono stati soppressi nella versione
                      digitale</p>
                  </samplingDecl>
                  <editorialDecl>
                    <correction method="silent" status="medium">
                      <p>Livello medio: controllo a video con collazione con edizione di
                      riferimento</p>
                    </correction>
                    <quotation form="data" marks="all">
                      <p>I simboli di citazione e di discorso diretto presenti sulla fonte cartacea
                        sono stati rappresentati sulla versione digitale</p>
                    </quotation>
                    <hyphenation eol="none">
                      <p>I trattini di sillabazione a fine riga sono stati soppressi e le parole
                        ricomposte</p>
                    </hyphenation>
                  </editorialDecl>
    <classDecl><taxonomy id="CGB"><bibl>Classificazione generi BibIt</bibl></taxonomy></classDecl></encodingDesc>
  <profileDesc>
    <creation>
      <date>500</date>
    </creation>
    <langUsage><language id="ita">Italiano</language></langUsage>
    <textClass>
      <keywords scheme="CGB">
        <term>Commenti, traduzioni e volgarizzamenti</term>
      </keywords>
    </textClass>
  </profileDesc>
  <revisionDesc>
    <change>
      <date>Data sconosciuta anteriore al 2000</date>
      <respStmt>
        <name>LEXIS</name>
      </respStmt>
      <item>Digitalizzazione</item>
    </change>
    <change>
      <date>Data sconosciuta anteriore al 2000</date>
      <respStmt>
        <name>LEXIS</name>
      </respStmt>
      <item>Correzione linguistica</item>
    </change>
    <change>
      <date>2005-05-02T00:00:00.000+02:00</date>
      <respStmt>
        <name>Carla Deiana</name>
        <name>BIBIT</name>
      </respStmt>
      <item>Codifica XML - Codifica manuale</item>
    </change>
    <change>
      <date>2005-05-02T00:00:00.000+02:00</date>
      <respStmt>
        <name>Carla Deiana</name>
        <name>BIBIT</name>
      </respStmt>
      <item>Validazione</item>
    </change>
  </revisionDesc>
</teiHeader>

<text>
<body>
<div1><head>Inferno</head>
<div2><head>I</head>
<div3><head>v. 1</head>
<p>Nel mezzo del camin <emph>di</emph> nostra vita</p></div3>
<div3><head>v. 2</head>
<p>Mi ritrovai <emph>per una</emph> selva oscura,</p></div3>
<div3><head>v. 3</head>
<p>Che la diritta <emph>via</emph> era smarrita.</p></div3>
<div3><head>v. 4</head>
<p>Et <emph>quanto</emph> a dir qual era, è cosa dura</p>
<p><emph>strada potea dire</emph></p></div3>
<div3><head>v. 7</head>
<p>Tant'è amara: che poco è più morte!</p>
<p><emph>Nota, si riferisce tanto, a quanto et a poco</emph></p></div3>
<div3><head>v. 12</head>
<p>Che la verace <emph>via</emph> abandonai.</p></div3>
<div3><head>v. 17</head>
<p><emph>Vestite già de' raggi</emph> del pianeta</p>
<p><emph>Elocution di Virgilio</emph></p></div3>
<div3><head>v. 20</head>
<p>Che nel <emph>lago del cor</emph> m'era durata</p></div3>
<div3><head>v. 22</head>
<p>Et come quei che con <emph>lena affannata</emph>,</p></div3>
<div3><head>v. 28</head>
<p>Po' <emph>ch'ei posat'</emph>un poco 'l corpo lasso,</p></div3>
<div3><head>v. 29</head>
<p>Ripresi <emph>via</emph> per la piaggia diserta,</p></div3>
<div3><head>v. 30</head>
<p><emph>Sì che 'l piè fermo sempr'era il più basso</emph>.</p>
<p><emph>imit.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 33</head>
<p>Che di pel <emph>maculato</emph> era coperta.</p></div3>
<div3><head>v. 42</head>
<p>Di quella fera la <emph>Gaietta</emph> pelle,</p></div3>
<div3><head>v. 46</head>
<p>Questi parea che contro me <emph>venesse</emph></p>
<p><emph>venesse</emph></p></div3>
<div3><head>v. 53</head>
<p>Con la <emph>paura</emph>, ch'uscia di sua vista,</p>
<p><emph>paura attivo</emph></p></div3>
<div3><head>v. 60</head>
<p>Mi ripingeva là <emph>dove 'l Sol tace.</emph></p>
<p><emph>silentia lunae. Virgilio Plinio Lambino sovra Horatio</emph></p></div3>
<div3><head>v. 100</head>
<p>Molti son gli animali, a cui <emph>s'ammoglia,</emph></p>
<p><emph>la femina s'ammoglia, dunque il maschio si marita.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 106</head>
<p>Di quell'<emph>humile</emph> Italia fia salute,</p>
<p><emph>epiteto non opportuno tolto da Vir. che l'usò opportunamente.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 112</head>
<p>Ond'io, per lo tuo <emph>me'</emph> penso et discerno</p></div3>
<div3><head>v. 116</head>
<p>Vedrai gli antichi <emph>spiriti</emph> dolenti,</p></div3>
<div3><head>v. 118</head>
<p>Et <emph>vederai</emph> color, che son contenti</p></div3>
<div3><head>v. 124</head>
<p><emph>Che quello</emph> Imperador, che la su regna,</p></div3>
<div3><head>v. 127</head>
<p>In tutte parti <emph>impera</emph>, et quivi <emph>regge</emph>:</p>
<p><emph>impera, e regge, regna par che voglia distinguere reggere da imperare e che si imperi a coloro anche che non volentieri ubidiscono come sono i diavoli e che, si reggano i contenti di essere retti.</emph></p></div3></div2>
<div2><head>II</head>

<div3><head>v. 5</head>
<p><emph>Sì del</emph> camino, et <emph>sì de</emph> la pietate,</p></div3>
<div3><head>v. 7</head>
<p>O Muse, o alto 'ngegno hor m'aiutate:</p>
<p><emph>Orfeo e Platone.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 8</head>
<p>O <emph>mente</emph>, che scrivesti, ciò ch'i' vidi,</p></div3>
<div3><head>v. 9</head>
<p><emph>Qui si parrà la tua</emph> nobilitate.</p></div3>
<div3><head>v. 14</head>
<p>Corruttibil' <emph>ancor ad immortale</emph></p></div3>
<div3><head>v. 15</head>
<p><emph>Secol'andò</emph>, et fu sensibilmente.</p>
<p><emph>Non crede il postillatore così intenda il [poeta?]</emph></p></div3>
<div3><head>v. 20</head>
<p>Ch'ei fu de l'alma Roma, et di <emph>suo</emph> 'mpero</p></div3>
<div3><head>v. 27</head>
<p>Di sua vittoria, et del <emph>papal ammanto</emph>.</p></div3>
<div3><head>v. 28</head>
<p>'Andovi <emph>poi lo vas</emph> d'elettione,</p></div3>
<div3><head>v. 34</head>
<p>Perchè se del venire <emph>i' m'abandono</emph>,</p></div3>
<div3><head>v. 37</head>
<p>Et qual è quei, che <emph>disvuol ciò che volle</emph>,</p></div3>
<div3><head>v. 44</head>
<p>Rispose del <emph>magnanimo quell'ombra</emph>,</p></div3>
<div3><head>v. 47</head>
<p>Sì che <emph>d'honrata</emph> impresa lo rivolve,</p></div3>
<div3><head>v. 48</head>
<p>Come falso veder bestia, <emph>quand'ombra</emph>.</p></div3>
<div3><head>v. 51</head>
<p>Nel primo punto, che di te mi <emph>dolve</emph>.</p>
<p><emph>dolve</emph></p></div3>
<div3><head>v. 52</head>
<p>Io era tra color, che <emph>son sospesi</emph>,</p>
<p><emph>sospesi</emph></p></div3>
<div3><head>v. 55</head>
<p>Lucevan gli occhi suoi più che <emph>la stella</emph>:</p>
<p><emph>la stella, assolutamente di Venere</emph></p></div3>
<div3><head>v. 60</head>
<p>Et durerà, quanto 'l moto <emph>lontana</emph>;</p>
<p><emph>Diuturna lontano diuturno, 'diuturni silentii', che disse Tullio fu tradotto da spositore antico 'del lontano silentio'</emph></p></div3>
<div3><head>v. 75</head>
<p><emph>Tacette</emph> allhora; et poi comincia' io:</p>
<p><emph>tacette</emph></p></div3>
<div3><head>v. 77</head>
<p>L'humana specie eccede ogni <emph>contento</emph></p></div3>
<div3><head>v. 90</head>
<p>De l'altre no: che non son <emph>paurose.</emph></p>
<p><emph>paurose in significato attivo</emph></p></div3>
<div3><head>v. 93</head>
<p><emph>Nè</emph> fiamma d'esto incendio <emph>non</emph> m'assale.</p>
<p><emph>ne fiamma non m'assale, due negative non affermano</emph></p></div3>
<div3><head>v. 94</head>
<p>Donna è gentil nel ciel, che <emph>si compiange</emph></p></div3>
<div3><head>v. 95</head>
<p>Di <emph>questo 'mpedimento,</emph> ov'io ti mando,</p></div3>
<div3><head>v. 121</head>
<p>Dunque che è? perchè, perchè <emph>restai?</emph></p>
<p><emph>ristai da ristò.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 122</head>
<p>Perchè tanta viltà <emph>nel cor allette?</emph></p></div3>
<div3><head>v. 142</head>
<p><emph>Intrai</emph> per lo cammin alto e silvestro.</p></div3></div2>
<div2><head>III</head>

<div3><head>v. 11</head>
<p><emph>Vid'io</emph> scritte al sommo d'una porta:</p>
<p><emph>vid'io non io vidi sì come nel Par. fui io.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 30</head>
<p>Come la rena, quando <emph>a turbo</emph> spira.</p></div3>
<div3><head>v. 36</head>
<p>Che visser sanza fama et sanza <emph>lodo</emph>.</p></div3>
<div3><head>v. 50</head>
<p><emph>Misericordia e giustitia li sdegna:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 51</head>
<p>Non <emph>ragioniam di lor, ma guarda et passa.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 55</head>
<p>Et dietro le venia sì lunga <emph>tratta</emph></p></div3>
<div3><head>v. 56</head>
<p><emph>Di gente,</emph> ch'i non averei creduto</p>
<p><emph>tratta di gente</emph></p></div3>
<div3><head>v. 81</head>
<p>Infin al fiume di <emph>parlar mi trassi.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 88</head>
<p>Et tu che se' costì, <emph>anima viva,</emph></p>
<p><emph>anima viva quasi l'altre nol siano</emph></p></div3>
<div3><head>v. 95</head>
<p>Vuolsi così colà, <emph>dove si puote</emph></p></div3>
<div3><head>v. 96</head>
<p><emph>Ciò che si vuole et più non dimandare.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 97</head>
<p>Quinci fur quete le <emph>lanose gote</emph></p></div3>
<div3><head>v. 98</head>
<p><emph>Al nocchier</emph> de la livida palude, </p>
<p><emph>imit.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 115</head>
<p>Similmente il mal <emph>seme d'Adamo</emph>,</p></div3>
<div3><head>v. 116</head>
<p>Gittasi di quel lito <emph>ad una ad una</emph></p></div3>
<div3><head>v. 117</head>
<p><emph>Per cenni,</emph> com'augel per su' richiamo.</p>
<p><emph>il mal seme, ad una ad una come sovra, compara tione.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 129</head>
<p>Ben puoi saper homai <emph>che 'l suo</emph> dir suona.</p></div3></div2>
<div2><head>IV</head>

<div3><head>v. 2</head>
<p>Un greve tuono, sì ch'i' mi <emph>riscossi,</emph></p>
<p><emph>riscossi</emph></p></div3>
<div3><head>v. 7</head>
<p>Vero è, che 'n su la <emph>proda</emph> mi trovai</p>
<p><emph>proda</emph></p></div3>
<div3><head>v. 9</head>
<p>Che <emph>tuono accoglie</emph> d'infiniti guai.</p></div3>
<div3><head>v. 11</head>
<p>Tanto, che per ficcar lo <emph>viso</emph> al fondo,</p>
<p><emph>viso vista</emph></p></div3>
<div3><head>v. 13</head>
<p>Hor discendiam qua giù <emph>nel cieco mondo,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 19</head>
<p>Et egli a me: <emph>l'angoscia de le genti,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 20</head>
<p>Che son qua giù, <emph>nel viso mi dipigne</emph></p>
<p><emph>Virgilio ha pietà, non l'hebbe degli sciaurati.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 26</head>
<p>Non <emph>havea pianto, ma che,</emph> di sospiri,</p>
<p><emph>ma che</emph></p></div3>
<div3><head>v. 28</head>
<p>Et ciò avenia di <emph>duol senza martiri,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 30</head>
<p>D'<emph>Infanti,</emph> et di femine, et di <emph>viri.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 33</head>
<p>Hor vo che sappi, inanzi che più <emph>audi,</emph></p>
<p><emph>audi</emph></p></div3>
<div3><head>v. 43</head>
<p>Gran duol <emph>mi prese al cor,</emph> quando lo 'ntesi:</p></div3>
<div3><head>v. 45</head>
<p>Conobbi, che 'n quel <emph>limbo eran sospesi</emph></p>
<p><emph>sospesi</emph></p></div3>
<div3><head>v. 49</head>
<p><emph>Uscicci</emph> mai alcuno o per su' merto,</p>
<p><emph>uscicci</emph></p></div3>
<div3><head>v. 55</head>
<p><emph>Trasseci</emph> l'ombra del primo parente,</p>
<p><emph>uscivi e trasseci per uscinne e trassene.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 59</head>
<p>Israel con suo padre, et co' suoi <emph>nati</emph></p>
<p><emph>nati</emph></p></div3>
<div3><head>v. 64</head>
<p>Non lasciavam l'andar, <emph>perch'e dicessi;</emph></p></div3>
<div3><head>v. 67</head>
<p>Non era <emph>lung'ancor</emph> la nostra via</p></div3>
<div3><head>v. 68</head>
<p>Di <emph>qua dal sommo;</emph> quand'i vid'un foco,</p></div3>
<div3><head>v. 95</head>
<p>Di quel Signor de <emph>l'altissimo canto,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 96</head>
<p><emph>Che sovra gli altri, com'aquila, vola.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 98</head>
<p>Volsersi a me con <emph>salutevol cenno;</emph></p></div3>
<div3><head>v. 102</head>
<p>Sì, ch'i <emph>fui sesto tra cotanto senno.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 107</head>
<p><emph>Sette volte cerchiato</emph> d'alte mura,</p></div3>
<div3><head>v. 112</head>
<p>Genti v'eran <emph>con occhi tardi et gravi,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 117</head>
<p>Sì, che veder <emph>si poten</emph> tutti quanti.</p></div3>
<div3><head>v. 123</head>
<p>Cesar armato con gli <emph>occhi grifani.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 124</head>
<p>Camilla vidi, et la <emph>Penthesilea</emph></p></div3>
<div3><head>v. 128</head>
<p>Lucretia, Giulia, Martia, et <emph>Corniglia,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 132</head>
<p>Seder tra <emph>Filosofica famiglia.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 148</head>
<p>La <emph>sesta compagnia</emph> in due si scema.</p></div3></div2>
<div2><head>V</head>

<div3><head>v. 3</head>
<p>Et tanto più dolor, che <emph>pugne a guaio.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 4</head>
<p>Stavvi Minos horribilmente et <emph>ringhia:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 6</head>
<p>Giudica, et manda <emph>secondo ch'accinghia.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 9</head>
<p>Et quel conoscitor de <emph>le peccata</emph></p></div3>
<div3><head>v. 11</head>
<p>Cignesi con la coda <emph>tante</emph> volte,</p></div3>
<div3><head>v. 12</head>
<p><emph>Quantunque</emph> gradi vuol, che giù sia messa.</p>
<p><emph>tante, quantunque</emph></p></div3>
<div3><head>v. 14</head>
<p>Vanno a vicenda ciascun'al <emph>giudicio:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 16</head>
<p>O tu che vieni al doloroso <emph>hospitio,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 18</head>
<p>Lassando l'atto di cotanto <emph>offitio,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 22</head>
<p>Non impedir lo su' fatale andare:</p></div3>
<div3><head>v. 23</head>
<p>Vuolsi così colà, dove si puote</p></div3>
<div3><head>v. 24</head>
<p>Ciò che si vuole, et più non dimandare. </p>
<p><emph>replicato</emph></p></div3>
<div3><head>v. 28</head>
<p>I venn' in luogo d'ogni <emph>luce muto,</emph></p>
<p><emph>la 've 'l sol tace</emph></p></div3>
<div3><head>v. 31</head>
<p>La <emph>bufera</emph> infernal, che mai non resta,</p></div3>
<div3><head>v. 35</head>
<p>Quivi le strida, <emph>il compianto</emph>, e 'l lamento:</p></div3>
<div3><head>v. 38</head>
<p><emph>Enno</emph> dannati i peccator carnali,</p></div3>
<div3><head>v. 54</head>
<p><emph>Fu Imperadrice di molte favelle.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 55</head>
<p>Al <emph>vitio di lussuria fu sì rotta,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 62</head>
<p>Et <emph>ruppe fede</emph> al cener di Sicheo:</p></div3>
<div3><head>v. 65</head>
<p>Tempo si volse: et vidi 'l <emph>grand'Achille,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 66</head>
<p>Che con Amor <emph>al fine combatteo.</emph></p>
<p><emph>Così nella morte d'Achille come in quella di Ulisse non segue Homero, qui allude all'opinione di Polissena.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 78</head>
<p>Per quel amor, <emph>ch'ei mena</emph>, et que' verranno.</p>
<p><emph>ei mena</emph></p></div3>
<div3><head>v. 96</head>
<p>Mentre che 'l vento, come fa, <emph>si tace</emph>.</p></div3>
<div3><head>v. 97</head>
<p>Siede la terra, dove <emph>nata fui,</emph></p>
<p><emph>nata fui.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 121</head>
<p>Et ell'a me: <emph>NESSUN maggior dolore,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 122</head>
<p><emph>Che ricordarsi del tempo felice</emph></p></div3>
<div3><head>v. 123</head>
<p>Ne la <emph>miseria; et ciò sa 'l tu'</emph> dottore.</p>
<p><emph>contro Epicuro</emph></p></div3>
<div3><head>v. 141</head>
<p>I venni men così, com'io <emph>morisse,</emph></p>
<p><emph>compassione sovra gli incontinenti.</emph></p></div3></div2>
<div2><head>VI</head>

<div3><head>v. 1</head>
<p>Al <emph>tornar</emph> de la mente, che si <emph>chiuse</emph></p>
<p><emph>tornar, si chiuse,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 13</head>
<p>Cerbero, fiora crudele et <emph>diversa,</emph></p>
<p><emph>fiera diversa</emph></p></div3>
<div3><head>v. 28</head>
<p>Qual'è quel cane; ch'abbaiando <emph>agugna,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 34</head>
<p>Noi passavam su per l'ombre, ch'<emph>adona</emph></p>
<p><emph>adona, abbatte</emph></p></div3>
<div3><head>v. 36</head>
<p>Sopra lor vanità, che par <emph>persona.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 58</head>
<p>Io gli risposi: Ciacco il tu' affanno</p></div3>
<div3><head>v. 59</head>
<p>Mi pesa sì, ch'a lagrimar m'invita:</p>
<p><emph>compassion sovra il goloso.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 65</head>
<p><emph>Verrann' al sangue</emph>: et la parte selvaggia</p></div3>
<div3><head>v. 69</head>
<p>Con la forza di tal, che teste <emph>piaggia.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 72</head>
<p>Come che di ciò pianga, et <emph>che n'</emph> adonti.</p></div3>
<div3><head>v. 84</head>
<p>Se 'l ciel gli addolcia, o l'onferno gli attosca.</p>
<p><emph>addolcia.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 88</head>
<p>Ma quando tu sarai <emph>nel dolce mondo,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 89</head>
<p>Pregoti, ch'a la mente altrui mi rechi.</p>
<p><emph>Desiderio di fama.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 114</head>
<p>Venimmo al punto, dove si <emph>digrada:</emph></p></div3></div2>
<div2><head>VII</head>

<div3><head>v. 2</head>
<p>Cominciò Pluto con la voce <emph>chioccia</emph></p></div3>
<div3><head>v. 7</head>
<p>Poi si rivolse a quello <emph>enfiate labbia,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 12</head>
<p>Fe la <emph>vendetta del superbo strupo.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 16</head>
<p>Così scendemmo ne la quarta <emph>lacca,</emph></p>
<p><emph>lacca</emph></p></div3>
<div3><head>v. 21</head>
<p>Et perchè nostra colpa si ne <emph>scipa?</emph></p>
<p><emph>scipa</emph></p></div3>
<div3><head>v. 24</head>
<p>Così convien, che qui la gente <emph>riddi.</emph></p>
<p><emph>riddi</emph></p></div3>
<div3><head>v. 30</head>
<p>Gridando, perchè tiene e perchè <emph>burli?</emph></p></div3>
<div3><head>v. 38</head>
<p>Che gente è questa et se tutti fur <emph>cherci</emph></p></div3>
<div3><head>v. 39</head>
<p>Questi <emph>chercuti</emph> a la sinistra nostra.</p></div3>
<div3><head>v. 45</head>
<p>Ove colpa contraria <emph>gli dispaia.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 53</head>
<p>La sconoscente vita, che i fe sozzi,</p>
<p><emph>i fè</emph></p></div3>
<div3><head>v. 60</head>
<p>Qual ella sia, parole non ci <emph>appulcro.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 61</head>
<p>Hor può Figliuol veder la corta <emph>buffa</emph></p></div3>
<div3><head>v. 65</head>
<p>O che già fu, di quest'<emph>anime stanche</emph></p></div3>
<div3><head>v. 67</head>
<p>Maestro: diss'i lui, hor <emph>mi di anche:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 73</head>
<p>Colui lo cui savor <emph>tutto trascende</emph></p></div3>
<div3><head>v. 94</head>
<p>Ma ella <emph>s'è beata</emph>; et ciò non ode;</p>
<p><emph>s'è, elegantissimo</emph></p></div3>
<div3><head>v. 99</head>
<p><emph>Quando mi mossi, e 'l troppo</emph> star si vieta.</p></div3>
<div3><head>v. 105</head>
<p>Entrammo giù per una <emph>via diversa.</emph></p>
<p><emph>via diversa</emph></p></div3></div2>
<div2><head>VIII</head>

<div3><head>v. 10</head>
<p>Et egli a me: su per le <emph>succid'</emph> onde</p>
<p><emph>succid'</emph></p></div3>
<div3><head>v. 17</head>
<p>Sotto 'l governo d'un sol <emph>galeoto,</emph></p>
<p><emph>Galeoto</emph></p></div3>
<div3><head>v. 23</head>
<p>Che gli sia fatto, et poi se ne <emph>ramarca;</emph></p>
<p><emph>ramarca</emph></p></div3>
<div3><head>v. 31</head>
<p>Mentre noi corravam la <emph>morta gora</emph>.</p>
<p><emph>non compatisce all'iracondo</emph></p></div3>
<div3><head>v. 45</head>
<p>Benedetta colei, <emph>ch'en te s'incinse.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 50</head>
<p>Che qui staranno, come <emph>porci in brago,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 55</head>
<p>Et egli a me: avanti, che <emph>la proda</emph></p></div3>
<div3><head>v. 68</head>
<p>S'appressa la città c'ha <emph>nome Dite,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 70</head>
<p>Et io: Maestro già le sue <emph>meschite</emph></p></div3>
<div3><head>v. 77</head>
<p>Che <emph>vallan</emph> quella terra sconsolata:</p></div3>
<div3><head>v. 78</head>
<p><emph>La mura mi parea che ferro fosse.</emph></p>
<p><emph>vallan...</emph></p></div3>
<div3><head>v. 84</head>
<p>Dicean: <emph>chi è costui, che senza morte</emph></p></div3>
<div3><head>v. 85</head>
<p><emph>Va per lo regno de la morta gente?</emph></p></div3>
<div3><head>v. 91</head>
<p>Solo sen torni per <emph>la folle strada</emph></p></div3>
<div3><head>v. 94</head>
<p>Pensa, Lettor, s'i' mi <emph>disconfortai</emph></p></div3>
<div3><head>v. 95</head>
<p><emph>Nel suon</emph> de le parole maledette;</p></div3>
<div3><head>v. 96</head>
<p>Che non <emph>credetti</emph> ritornarci mai.</p>
<p><emph>credetti</emph></p></div3>
<div3><head>v. 111</head>
<p><emph>Che 'l sì, e 'l no nel capo mi tentiona.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 113</head>
<p>Ma ei non stette là con essi <emph>guari;</emph></p></div3>
<div3><head>v. 114</head>
<p>Che ciascun dentro a <emph>pruova</emph> si ricorse.</p></div3>
<div3><head>v. 118</head>
<p><emph>Gli occhi a la terra et le ciglia havea raso</emph></p></div3>
<div3><head>v. 119</head>
<p><emph>D'ogni baldanza</emph>, et dicea n'e sospiri:</p></div3>
<div3><head>v. 122</head>
<p>Non <emph>sbigottir</emph>; ch'i' vincerò la <emph>pruova,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 124</head>
<p>Questa lor <emph>tracotanza</emph> non è nuova;</p></div3>
<div3><head>v. 127</head>
<p>Sovr'essa vedestù la <emph>scritta morta</emph>:</p></div3></div2>
<div2><head>IX</head>

<div3><head>v. 19</head>
<p>Questa question fec'io: et quei, <emph>di rado</emph></p></div3>
<div3><head>v. 20</head>
<p><emph>Incontra:</emph> mi rispose, che di nui</p></div3>
<div3><head>v. 25</head>
<p>Di poco era di me la <emph>carne nuda,</emph></p>
<p><emph>la carne nuda dell'anima</emph></p></div3>
<div3><head>v. 31</head>
<p>Questa palude, che 'l <emph>gran puzzo</emph> spira,</p></div3>
<div3><head>v. 32</head>
<p>Cinge d'intorno la <emph>città dolente,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 36</head>
<p>Ver l'alta torre a la <emph>cima rovente</emph></p></div3>
<div3><head>v. 45</head>
<p>Guarda, mi disse, le feroci <emph>Erine.</emph></p>
<p><emph>Erine,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 48</head>
<p>Thesiphon'è nel mezzo; et <emph>tacque a tanto.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 54</head>
<p>Ma non <emph>vengiammo in Theseo</emph> l'assalto.</p></div3>
<div3><head>v. 58</head>
<p>Così disse 'l maestro, et <emph>egli stessi</emph></p>
<p><emph>egli stessi,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 60</head>
<p>Che con le sue ancor non mi <emph>chiudessi.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 61</head>
<p>O voi, c'havete <emph>gl'intelletti sani,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 62</head>
<p><emph>Mirate la dottrina che s'asconde</emph></p></div3>
<div3><head>v. 63</head>
<p><emph>Sotto 'l velame de gli versi</emph> strani. </p>
<p><emph>Allegoria manifestata</emph></p></div3>
<div3><head>v. 75</head>
<p><emph>Per indi</emph>, ove quel fumo è più acerbo.</p>
<p><emph>per indi</emph></p></div3>
<div3><head>v. 78</head>
<p>Fin ch'a la terra ciascuna <emph>s'abbica:</emph></p>
<p><emph>abbica</emph></p></div3>
<div3><head>v. 87</head>
<p>Ch'i stessi fermo, et <emph>inchinassi ad esso</emph></p>
<p><emph>co 'l terzo caso e senza il mi.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 91</head>
<p>O cacciati dal ciel, gente <emph>dispetta,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 92</head>
<p>Cominciò, egli in su <emph>l'horribil soglia,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 97</head>
<p>Che giova ne le <emph>fata dar di cozzo?</emph></p></div3>
<div3><head>v. 101</head>
<p>Et non fe motto a noi: ma <emph>fe sembiante</emph></p></div3>
<div3><head>v. 127</head>
<p>Et egli a me: qui son gli <emph>Heresiarche</emph></p>
<p><emph>Heresiarche, Bembo.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 133</head>
<p>Passammo tra' martiri et gli alti <emph>spaldi.</emph></p>
<p><emph>spaldi</emph></p></div3></div2>
<div2><head>X</head>

<div3><head>v. 6</head>
<p>Parlami, et <emph>sodisfammi a miei desiri.</emph></p>
<p><emph>Idiotismo</emph></p></div3>
<div3><head>v. 15</head>
<p>Che l'anima col corpo morta <emph>fanno.</emph></p>
<p><emph>fanno</emph></p></div3>
<div3><head>v. 36</head>
<p>Com' havesse l'onferno in gran <emph>dispitto.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 62</head>
<p>Colui, ch'attende là, <emph>per qui</emph> mi mena,</p>
<p><emph>per qui</emph></p></div3>
<div3><head>v. 69</head>
<p>Non fiere gli occhi suoi <emph>il dolce lome?</emph></p></div3>
<div3><head>v. 72</head>
<p><emph>Supin ricadde</emph>: et più non parve fora.</p></div3>
<div3><head>v. 73</head>
<p>Ma quell'altro magnanimo, <emph>a cui posta</emph></p>
<p><emph>imit.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 82</head>
<p>Et se tu mai nel dolce mondo regge,</p></div3>
<div3><head>v. 88</head>
<p>Poì c'hebbe sospirando 'l capo <emph>mosso:</emph></p>
<p><emph>mosso</emph></p></div3>
<div3><head>v. 90</head>
<p>Sanza cagion sarei con gli altri <emph>mosso</emph>.</p>
<p><emph>mosso</emph></p></div3>
<div3><head>v. 101</head>
<p>Le cose, disse, che ne son <emph>lontano;</emph></p>
<p><emph>lontano avverbio</emph></p></div3>
<div3><head>v. 113</head>
<p><emph>Fat'ei</emph> saper, <emph>che 'l fei</emph>, perch'io pensava</p></div3></div2>
<div2><head>XI</head>

<div3><head>v. 11</head>
<p>Sì, che <emph>s'ausi</emph> un poco prima il senso</p></div3>
<div3><head>v. 26</head>
<p>Più spiace a Dio: et però stan <emph>di sutto</emph></p></div3>
<div3><head>v. 44</head>
<p><emph>Biscazza,</emph> et fonde la sua facultate,</p></div3>
<div3><head>v. 82</head>
<p>Incontinentia, malitia et la matta</p></div3>
<div3><head>v. 83</head>
<p>Bestialitate; et come incontinenza</p>
<p><emph>distingue Dante l'incontinenza dalla malitia sia  secondo la materia non secondo l'abito</emph></p></div3>
<div3><head>v. 93</head>
<p>Che, non men che saver, dubbiar <emph>m'aggrata.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 112</head>
<p>Ma seguimi horamai; che 'l gir mi piace:</p>
<p><emph>hora mai</emph></p></div3></div2>
<div2><head>XII</head>

<div3><head>v. 25</head>
<p>Vid'io lo Minotauro <emph>far cotale.</emph></p>
<p><emph>far cotale</emph></p></div3>
<div3><head>v. 46</head>
<p>Ma ficca gli occhi a valle che <emph>s'approccia</emph></p>
<p><emph>approccia</emph></p></div3>
<div3><head>v. 63</head>
<p>Ditel <emph>costinci</emph>, se non, l'arco tiro.</p>
<p><emph>costinci</emph></p></div3>
<div3><head>v. 65</head>
<p>Farem noi a Chiron costà <emph>dipresso:</emph></p>
<p><emph>di presso</emph></p></div3>
<div3><head>v. 84</head>
<p><emph>Ove le due nature son consorti</emph></p></div3>
<div3><head>v. 93</head>
<p>Dann'un de' tuoi, a cu' noi siamo <emph>a provo,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 122</head>
<p>Tenean la testa, et ancor tutto 'l <emph>casso:</emph></p>
<p><emph>Casso</emph></p></div3></div2>
<div2><head>XIII</head>

<div3><head>v. 25</head>
<p>I' credo, ch'ei credette, ch'io <emph>credesse,</emph></p>
<p><emph>prima persona</emph></p></div3>
<div3><head>v. 36</head>
<p>Non <emph>hai tu spirto di pietate alcuno?</emph></p></div3>
<div3><head>v. 40</head>
<p>Come d'un stizzo verde, che arso sia</p></div3>
<div3><head>v. 41</head>
<p>Da l'un d'e lati, che da l'altro geme,</p></div3>
<div3><head>v. 42</head>
<p>Et cigola per vento che va via;</p>
<p><emph>furto dell'Ariosto</emph></p></div3>
<div3><head>v. 43</head>
<p>Sì de la scheggia rotta <emph>usciva inseme</emph></p></div3>
<div3><head>v. 44</head>
<p><emph>Parole et sangue</emph>: ond'i lasciai la cima</p>
<p><emph>usciva parole accorda co 'l sing. pur lontano</emph></p></div3>
<div3><head>v. 55</head>
<p>E 'l tronco; sì col dolce dir m'adeschi,</p></div3>
<div3><head>v. 56</head>
<p>Ch'i non posso tacer: et voi non grave,</p></div3>
<div3><head>v. 57</head>
<p>Perch'i un poco a ragionar m'inveschi.</p>
<p><emph>Desid. di fama</emph></p></div3>
<div3><head>v. 69</head>
<p>Ch'e lieti honor <emph>tornaro in tristi lutti.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 70</head>
<p>L'animo mio <emph>per disdegnoso gusto,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 84</head>
<p>Ch'i non potrei: tanta pietà m'accora.</p>
<p><emph>pietà de gli homicidi di sè stesso.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 91</head>
<p>Allhor soffiò lo tronco forte, et poi</p></div3>
<div3><head>v. 92</head>
<p>Si convertì quel vento in cotal voce:</p></div3>
<div3><head>v. 93</head>
<p>Brevemente sarà risposto a voi.</p></div3>
<div3><head>v. 103</head>
<p>Come l'altre verrem per <emph>nostre spoglie,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 114</head>
<p>Ch'ode le bestie et le frasche <emph>stormire</emph>.</p></div3>
<div3><head>v. 117</head>
<p>Che della selva rompean'ogni <emph>rosta.</emph></p>
<p><emph>rosta</emph></p></div3>
<div3><head>v. 128</head>
<p>Et quel <emph>dilaceraro</emph> a brano a brano;</p></div3>
<div3><head>v. 132</head>
<p>Per le rotture <emph>sanguinenti</emph> in vano.</p></div3>
<div3><head>v. 132</head>
<p><emph>Soffì</emph> col sangue doloroso <emph>sermo?</emph></p></div3></div2>
<div2><head>XIV</head>

<div3><head>v. 8</head>
<p>Dico, che arrivammo ad una <emph>landa,</emph></p>
<p><emph>landa</emph></p></div3>
<div3><head>v. 12</head>
<p>Quivi fermammo i piedi <emph>a randa a randa.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 14</head>
<p>Non d'altra foggia fatta <emph>che colei,</emph></p>
<p><emph>colei a cosa inanimata</emph></p></div3>
<div3><head>v. 22</head>
<p><emph>Supin</emph> giaceva in terra alcuna <emph>gente</emph>;</p>
<p><emph>alcuna gente supin</emph></p></div3>
<div3><head>v. 29</head>
<p>Pioven di fuoco <emph>dilatate falde</emph>,</p></div3>
<div3><head>v. 34</head>
<p>Perch'e provide a <emph>scalpitar</emph> lo suolo</p></div3>
<div3><head>v. 37</head>
<p>Tale scendeva l'<emph>eternale</emph> ardore:</p></div3>
<div3><head>v. 42</head>
<p><emph>Iscotendo</emph> da se l'arsura fresca.</p>
<p><emph>iscotendo</emph></p></div3>
<div3><head>v. 45</head>
<p>Ch'a l'intrar de la porta incontro <emph>uscinci,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 47</head>
<p>Lo incendio, et giace <emph>dispettoso et torto</emph>,</p></div3>
<div3><head>v. 48</head>
<p>Sì, che la pioggia <emph>non par che 'l maturi?</emph></p></div3>
<div3><head>v. 51</head>
<p>Gridò; <emph>qual i fu' vivo tal son morto.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 55</head>
<p>O s'egli stanchi gli altri <emph>a muta a muta</emph></p></div3>
<div3><head>v. 59</head>
<p>Et me <emph>saetti di</emph> tutta sua forza,</p>
<p><emph>di, non con</emph></p></div3>
<div3><head>v. 61</head>
<p>Alhora 'l Duca mio parlò <emph>di forza</emph></p></div3>
<div3><head>v. 62</head>
<p>Tanto, ch'i non l'avea sì forte udito:</p>
<p><emph>elo.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 67</head>
<p>Poi si rivols'a me con miglior <emph>labbia,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 69</head>
<p>Ch'<emph>assisser</emph> Thebe, et hebbe, et par ch'egli habbia.</p></div3>
<div3><head>v. 70</head>
<p>Dio in dispregio; et poco par che 'l pregi.</p>
<p><emph>scherzi</emph></p></div3>
<div3><head>v. 79</head>
<p>Quale del <emph>Bulicame</emph> esce 'l ruscello,</p></div3>
<div3><head>v. 87</head>
<p>Lo cui <emph>sogliare</emph> a nessun è serrato,</p></div3>
<div3><head>v. 90</head>
<p>Che sopra se tutte fiammelle <emph>ammorta.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 96</head>
<p>Sotto 'l cui rego fu già 'l <emph>mondo casto.</emph></p>
<p><emph>casto non par che convenga à l'età del oro nella quale si viveva licentiosamente,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 111</head>
<p>Et sta 'nsu quel, più che 'n su l'altro, <emph>eretto</emph>,</p></div3>
<div3><head>v. 113</head>
<p>D'una fessura, che lagrime <emph>goccia,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 115</head>
<p>Lor corso in questa valle si <emph>diroccia,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 116</head>
<p>Fanno Acheronte, Stige, et <emph>Flegethonta:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 123</head>
<p>Perchè ci appar pur a questo <emph>vivagno?</emph></p></div3></div2>
<div2><head>XV</head>

<div3><head>v. 2</head>
<p>E 'l fummo del ruscel di sopra <emph>adhuggia</emph></p></div3>
<div3><head>v. 4</head>
<p>Quale i Fiaminghi tra Guizzante et <emph>Bruggia</emph></p></div3>
<div3><head>v. 5</head>
<p>Temendo 'l <emph>fiotto</emph>, che 'nver lor s'aventa,</p></div3>
<div3><head>v. 6</head>
<p>Fanno lo schermo, perchè 'l mar si <emph>fuggia;</emph></p></div3>
<div3><head>v. 21</head>
<p>Come l' vecchio sartor fa ne la <emph>cruna.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 22</head>
<p>Così <emph>adocchiato</emph> da cotal famiglia,</p></div3>
<div3><head>v. 24</head>
<p>Per <emph>lo lembo,</emph> e gridò: <emph>qual</emph> maraviglia? </p></div3>
<div3><head>v. 35</head>
<p>Et se volete, che con voi <emph>m'asseggia,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 39</head>
<p>Sanz'<emph>arrostarsi</emph>, quando 'l foco il <emph>feggia.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 44</head>
<p>Per <emph>andar par di</emph> lui; ma 'l capo chino</p></div3>
<div3><head>v. 45</head>
<p>Tenea, <emph>com'huom che reverente</emph> vada.</p>
<p><emph>comp. non del simile ma dell'istesso</emph></p></div3>
<div3><head>v. 56</head>
<p>Non puoi fallire a glorioso porto;</p>
<p><emph>elo.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 62</head>
<p>Che discese di Fiesole <emph>ab antico,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 65</head>
<p>Et è ragion; che tra gli <emph>lazzi sorbi</emph></p></div3>
<div3><head>v. 66</head>
<p>Si disconvien <emph>fruttare</emph> al dolce fico.</p></div3>
<div3><head>v. 76</head>
<p>In cui <emph>riviva</emph> la sementa santa</p></div3>
<div3><head>v. 81</head>
<p><emph>De l'humana natura posto in bando:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 92</head>
<p>Pur che mia conscienza non mi <emph>garra</emph></p></div3>
<div3><head>v. 100</head>
<p>Ne <emph>per tanto di men</emph> parlando vommi</p></div3>
<div3><head>v. 112</head>
<p>Colui <emph>potei,</emph> che dal servo de' servi</p>
<p><emph>desiderio di fama</emph></p></div3></div2>
<div2><head>XVI</head>

<div3><head>v. 3</head>
<p>Simil a quel, che <emph>l'arnie fanno, rombo;</emph></p></div3>
<div3><head>v. 11</head>
<p><emph>Recenti</emph> et vecchie da le fiamme incese;</p></div3>
<div3><head>v. 13</head>
<p>A le lor grida il mio dottor <emph>s'attese,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 15</head>
<p>Disse: a costor si vuol <emph>esser cortese.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 17</head>
<p>La natura del luogo, <emph>i dicerei</emph></p></div3>
<div3><head>v. 19</head>
<p>Ricominciar, come noi ristemmo <emph>ei,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 21</head>
<p>Fenno una ruota di se tutti e <emph>trei.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 25</head>
<p>Così rotando ciascuno <emph>il visaggio</emph></p></div3>
<div3><head>v. 26</head>
<p><emph>Drizzava</emph> a me, sì, ch'en contrario il collo</p></div3>
<div3><head>v. 28</head>
<p>Et se miseria d'esto loco <emph>sollo</emph></p>
<p><emph>sollo</emph></p></div3>
<div3><head>v. 30</head>
<p>Cominciò l'uno, e 'l tristo aspetto et <emph>brollo;</emph> <emph>brollo</emph></p></div3>
<div3><head>v. 34</head>
<p>Questo, l'orme, di cui <emph>postar mi vedi,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 41</head>
<p>È Teggiaio Aldobrandi, la cui <emph>voce</emph></p></div3>
<div3><head>v. 42</head>
<p>Nel mondo su <emph>dovria</emph> esser gradita.</p></div3>
<div3><head>v. 43</head>
<p>Et io, che posto son <emph>con loro in croce,</emph></p>
<p><emph>fama</emph></p>
<p><emph>pietà</emph></p></div3>
<div3><head>v. 84</head>
<p><emph>Quando ti gioverà dicer: io fui;</emph></p>
<p><emph>Desiderio di fama</emph></p></div3>
<div3><head>v. 124</head>
<p>Sempr'<emph>a quel ver, c'ha faccia di menzogna</emph>.</p></div3>
<div3><head>v. 125</head>
<p>De <emph>l'huom chiuder le labbra,</emph> quant'ei pote;</p>
<p><emph>vero c'ha faccia di menzogna</emph></p></div3></div2>
<div2><head>XVII</head>

<div3><head>v. 6</head>
<p>Vicin al fin de' <emph>passeggiati marmi.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 7</head>
<p>Et quella sozza <emph>imagine di froda</emph></p></div3>
<div3><head>v. 13</head>
<p>Due branche <emph>havea pilose insin l'ascelle:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 33</head>
<p>Per ben cessar <emph>la rena et la fiammella;</emph></p></div3>
<div3><head>v. 39</head>
<p>Mi disse, hor va, et <emph>vedi la lor mena.</emph></p>
<p><emph>mena</emph></p></div3>
<div3><head>v. 59</head>
<p>In una borsa <emph>gialla vidi azurro.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 60</head>
<p>Che di leon havea <emph>faccia et contegno.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 91</head>
<p><emph>I m'asseta' in su quelle spallacce:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 92</head>
<p><emph>Sì volli dir, ma la voce non venne</emph></p></div3>
<div3><head>v. 93</head>
<p>Com'i credetti: fa che tu m'abbracce.</p></div3>
<div3><head>v. 119</head>
<p>Far sotto noi un <emph>mirabile stroscio,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 121</head>
<p>Alhor fu io più timido a lo <emph>scoscio;</emph></p></div3></div2>
<div2><head>XVIII</head>

<div3><head>v. 5</head>
<p><emph>Vaneggia</emph> un pozzo assai largo et profondo,</p></div3>
<div3><head>v. 6</head>
<p><emph>Di cui su'</emph> loco <emph>conterò</emph> l'ordigno.</p>
<p><emph>il loco conterà</emph></p></div3>
<div3><head>v. 9</head>
<p>Et ha <emph>distinto in diece valli</emph> il fondo.</p></div3>
<div3><head>v. 12</head>
<p>La parte, dov'è 'l sol, <emph>rende figura</emph>;</p></div3>
<div3><head>v. 14</head>
<p>Et com'a tai fortezze da lor <emph>sogli</emph></p></div3>
<div3><head>v. 18</head>
<p>Insin al pozzo, ch'ei <emph>tronca e raccogli.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 21</head>
<p><emph>Tenne a sinistra;</emph> et io dietro mi mossi;</p></div3>
<div3><head>v. 35</head>
<p>Vidi Dimon cornuti con gran <emph>ferce:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 37</head>
<p>Ai come facean lor leccar le <emph>berze</emph></p></div3>
<div3><head>v. 47</head>
<p>Bassando 'l viso; ma poco li valse:</p>
<p><emph>Ruffian si vergogna:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 66</head>
<p>Roffian, qui non son <emph>femine da conio.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 72</head>
<p>Da quelle <emph>cerchie eterne</emph> ci partimmo.</p></div3>
<div3><head>v. 73</head>
<p>Quando noi fummo là, dov'ei <emph>vaneggia</emph></p></div3>
<div3><head>v. 85</head>
<p><emph>Quant'aspetto reale</emph> ancor ritene!</p></div3>
<div3><head>v. 86</head>
<p><emph>Quelli è Giason,</emph> che per cuore et per senno</p></div3>
<div3><head>v. 87</head>
<p>Li Cholchi del monton privati <emph>fene</emph></p></div3>
<div3><head>v. 92</head>
<p>Isifile <emph>ingannò la giovinetta,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 93</head>
<p>Che prima tutte, <emph>l'altre havea</emph> 'ngannate.</p></div3>
<div3><head>v. 96</head>
<p>Et anco di <emph>Medea si fa vendetta.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 99</head>
<p>Saper, et di color che 'n se <emph>assanna.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 103</head>
<p>Quindi sentimmo gente, che <emph>si nicchia</emph></p></div3>
<div3><head>v. 114</head>
<p>Che da gli <emph>human privati</emph> parea mosso:</p></div3>
<div3><head>v. 129</head>
<p>Sì che la faccia ben con gli <emph>occhi attinghe</emph></p>
<p><emph>Ruffiano si vergogna</emph></p></div3></div2>
<div2><head>XIX</head>

<div3><head>v. 9</head>
<p>Ch'a punto sovra 'l mezzo fosso <emph>piomba.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 11</head>
<p>Che mostr'in terra, in cielo, et nel <emph>mal mondo.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 14</head>
<p>Piena la pietra livida <emph>di fori</emph></p></div3>
<div3><head>v. 20</head>
<p>Rupp'io per un che dentro v'annegava:</p></div3>
<div3><head>v. 25</head>
<p>Le piante eran' accese a tutti <emph>intrambe</emph>:</p></div3>
<div3><head>v. 26</head>
<p>Per chè sì forte <emph>guizzavan</emph> le giunte,</p></div3>
<div3><head>v. 27</head>
<p>Che spezzate haverian <emph>ritorte</emph> et strambe.</p></div3>
<div3><head>v. 32</head>
<p>Guizzando più che gli <emph>altri suoi consorti.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 33</head>
<p>Diss'io: et cui più rossa <emph>fiamma succia?</emph></p></div3>
<div3><head>v. 36</head>
<p>Da lui saprai di sè e de' suoi <emph>torti</emph>.</p></div3>
<div3><head>v. 37</head>
<p>Et io: <emph>tanto m'è bel, quant'a te piace:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 45</head>
<p>Di quei che si piangeva con la zanca.</p></div3>
<div3><head>v. 46</head>
<p>O qual che se' che 'l dì su tien di sotto,</p></div3>
<div3><head>v. 52</head>
<p>Et ei gridò; se' tu già costì ritto,</p></div3>
<div3><head>v. 53</head>
<p>Se <emph>tu già costì ritto</emph>, Bonifatio?</p>
<p><emph>costì ritto</emph></p></div3>
<div3><head>v. 56</head>
<p>Per lo qual non temesti <emph>torre a 'nganno</emph></p></div3>
<div3><head>v. 65</head>
<p>Poi sospirando, et <emph>con voce di pianto,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 70</head>
<p>Et veramente fui <emph>figliuol de l'orsa,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 71</head>
<p>Cupido sì per <emph>avanzar gli orsatti,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 108</head>
<p><emph>Puttaneggiar</emph> co i regi <emph>a lui fu vista:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 112</head>
<p>FATTO v'havete Dio d'oro et d'argento:</p></div3>
<div3><head>v. 113</head>
<p>Et che altr'è da voi a l'<emph>idolatre</emph>,</p>
<p><emph>Idolatre et heresiarche maschi in è contro l'osservatione del Bembo.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 115</head>
<p>Ai Constantin, di quanto mal fu <emph>matre</emph>,</p></div3>
<div3><head>v. 117</head>
<p>Che da te prese il primo ricco <emph>patre!</emph></p></div3>
<div3><head>v. 120</head>
<p>Forte spingava con ambo le <emph>piote</emph>.</p></div3>
<div3><head>v. 122</head>
<p>Con si <emph>contenta labbia</emph> sempre attese</p></div3></div2>
<div2><head>XX</head>

<div3><head>v. 9</head>
<p>Che fanno <emph>le letane in questo</emph> mondo.</p></div3>
<div3><head>v. 12</head>
<p>Ciascun tra 'l mento e 'l principio <emph>del casso;</emph></p></div3>
<div3><head>v. 27</head>
<p>Mi disse: ancor se tu de <emph>gli altri sciocchi?</emph></p></div3>
<div3><head>v. 29</head>
<p>Chi è più <emph>scelerato di colui,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 39</head>
<p>Dirietro guarda, et fa ritroso calle.</p>
<p><emph>Dante ha pietà de gli indovini e Virgilio il riprende.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 45</head>
<p>Che rihavesse le <emph>maschili penne.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 49</head>
<p><emph>Hebbe tra bianchi</emph> marmi la spelonca</p></div3>
<div3><head>v. 50</head>
<p><emph>Per sua dimora</emph>: ond'a guardar le stelle</p></div3>
<div3><head>v. 57</head>
<p>Ond'un poco mi piace, <emph>che m'ascolte.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 70</head>
<p>Siede Peschiera <emph>bello et forte arnese</emph></p></div3>
<div3><head>v. 75</head>
<p>Et fassi fiume giù <emph>pe' verdi paschi.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 78</head>
<p>Fin'a Governo, dove <emph>cade in Po.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 79</head>
<p>Non molto ha corso, che truova <emph>una lama,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 80</head>
<p>Ne la qual si distende, et là 'mpaluda,</p></div3>
<div3><head>v. 95</head>
<p>Prima che <emph>la mattia</emph> da Casalodi</p></div3>
<div3><head>v. 97</head>
<p>Però <emph>t'assenno</emph> che se tu mai odi</p></div3>
<div3><head>v. 99</head>
<p>La <emph>verità</emph> nella menzogna frodi.</p></div3>
<div3><head>v. 111</head>
<p>In Aulide a <emph>tagliar</emph> la prima <emph>fune</emph>.</p></div3>
<div3><head>v. 117</head>
<p>De le magiche frode seppe il <emph>giuoco.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 119</head>
<p>C'haver inteso al <emph>coio et a lo</emph> spago</p></div3>
<div3><head>v. 120</head>
<p>Hora vorrebbe; ma tardi <emph>si pente.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 126</head>
<p>Sotto Sibilia <emph>Cain</emph> et le spine.</p></div3>
<div3><head>v. 128</head>
<p>Ben ten' dee ricordar, che non <emph>ti nocque</emph></p></div3>
<div3><head>v. 130</head>
<p>Sì mi parlava: et andavamo <emph>introcque.</emph></p></div3></div2>
<div2><head>XXI</head>

<div3><head>v. 4</head>
<p>Ristemmo per veder <emph>l'altra fessura</emph></p></div3>
<div3><head>v. 6</head>
<p>Et vidila mirabilmente <emph>oscura</emph>.</p></div3>
<div3><head>v. 7</head>
<p>Quello ne <emph>l'Arzanà</emph> de Vinitiani</p></div3>
<div3><head>v. 8</head>
<p>Bolle l'inverno la <emph>tenace pece</emph></p>
<p><emph>Arzanà</emph></p></div3>
<div3><head>v. 13</head>
<p>Chi ribatte da <emph>proda</emph> et chi da poppa:</p></div3>
<div3><head>v. 32</head>
<p>Et quanto mi parea ne <emph>l'atto acerbo,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 33</head>
<p>Con l'ale aperte, et <emph>sovr'a piè leggero</emph>.</p>
<p><emph>Destro su l'ale.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 36</head>
<p>Et ei tenea de' <emph>piè ghermito il nerbo.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 38</head>
<p>Ecc'un de <emph>gli antian di santa Cita:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 39</head>
<p>Mettete 'l sotto; ch'i torno <emph>per anche</emph></p></div3>
<div3><head>v. 41</head>
<p>Ogni huom <emph>v'è barattier</emph>, fuor che Bonturo:</p></div3>
<div3><head>v. 45</head>
<p>Con tanta fretta a seguitar <emph>lo furo.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 51</head>
<p>Non far sovra la pegola <emph>soverchio.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 54</head>
<p>Sì, che, se puoi, nascosamente <emph>accaffi.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 60</head>
<p>Dop'uno scheggio, ch'alcun schermo <emph>t'haia</emph></p></div3>
<div3><head>v. 63</head>
<p>Perch'altra volta fui a <emph>tal baratta.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 66</head>
<p>Mestier gli fu d'<emph>haver sicura fronte.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 69</head>
<p>Che di subito chiede, <emph>ove s'arresta:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 72</head>
<p>Ma ei gridò: nessun di voi <emph>sia fello.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 74</head>
<p>Tragas' avanti l'un di voi, <emph>che m'oda,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 75</head>
<p>Et poi di <emph>roncigliarmi si consigli.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 78</head>
<p>Et venn'a lui dicendo: <emph>che gli approda?</emph></p></div3>
<div3><head>v. 89</head>
<p>Tra li scheggion del ponte <emph>quatto quatto,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 90</head>
<p>Sicuramente homai <emph>a me ti</emph> riedi.</p></div3>
<div3><head>v. 93</head>
<p>Sì ch'io temetti non <emph>tenesser patto.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 95</head>
<p>Ch'uscivan <emph>patteggiati di</emph> Caprona,</p></div3>
<div3><head>v. 98</head>
<p><emph>Lungo 'l mi' Duca</emph>; et non torceva gli occhi</p></div3>
<div3><head>v. 102</head>
<p>Et rispondean: sì, fa, chi <emph>glie n'accocchi.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 114</head>
<p>Anni <emph>compier,</emph> che qui la via fu rotta.</p></div3>
<div3><head>v. 116</head>
<p>A riguardar s'alcun <emph>se ne sciorina:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 124</head>
<p>Cercate 'ntorno <emph>le bollenti pane:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 126</head>
<p>Cercate tutto 'ntero va <emph>sovra le tane.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 131</head>
<p>Non vedi tu, che di <emph>grignan li denti:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 132</head>
<p>Et con le ciglia <emph>ne minaccian duoli?</emph></p></div3>
<div3><head>v. 134</head>
<p>Lasciali di grignar <emph>pur a lor senno,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 135</head>
<p>Ch'ei fanno ciò per <emph>li lessi dolenti.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 136</head>
<p>Per l'argine sinistro <emph>volta dienno:</emph></p></div3></div2>
<div2><head>XXII</head>

<div3><head>v. 2</head>
<p>Et <emph>cominciare stormo et far lor mostra,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 5</head>
<p>O Aretini, et vidi <emph>gir gualdane,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 6</head>
<p><emph>Ferir torneamenti</emph>, et muover giostra,</p></div3>
<div3><head>v. 9</head>
<p>Et con cose nostrali, et con <emph>istrane:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 15</head>
<p>Co i santi, et in taverna <emph>co i ghiottoni.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 18</head>
<p>Et de la gente <emph>che 'ntro v'era incesa.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 21</head>
<p>Che <emph>s'argomentin</emph> di campar lor legno;</p></div3>
<div3><head>v. 22</head>
<p>Talhor così ad <emph>alleggiar</emph> la pena,</p></div3>
<div3><head>v. 30</head>
<p>Così si ritrahean <emph>sotto i bollori.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 31</head>
<p>Io vidi; et anco il cor <emph>me n'accapriccia,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 32</head>
<p>Uno aspettar così, com'<emph>egl'incontra.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 35</head>
<p>Gli <emph>arroncigliò le 'mpegolate</emph> chiome,</p></div3>
<div3><head>v. 41</head>
<p>Gli unghioni a dosso sì, che tu lo <emph>scuoi:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 44</head>
<p>Che tu sappi, chi è lo <emph>sciagurato</emph></p></div3>
<div3><head>v. 45</head>
<p><emph>Venuto a man</emph> de gli aversari suoi.</p></div3>
<div3><head>v. 48</head>
<p><emph>I fui del regno di Navarra nato</emph></p>
<p><emph>i fui nato, siede la terra dove nata fui, io fui nato e cresciuto</emph></p></div3>
<div3><head>v. 50</head>
<p>Che m'havea generato <emph>d'un ribaldo.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 52</head>
<p>Poi fu <emph>famiglio</emph> del buon Re Thebaldo:</p></div3>
<div3><head>v. 53</head>
<p>Quivi mi misi a <emph>far baratteria,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 60</head>
<p>Et disse: state 'n là, mentr'io <emph>lo 'nforco.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 63</head>
<p>Saper da lui; prima <emph>ch'altri 'l disfaccia</emph>.</p></div3>
<div3><head>v. 66</head>
<p>Sotto la pece? et <emph>quegli: i' mi partii,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 67</head>
<p>Poco è da un che fu <emph>di la vicino.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 69</head>
<p>Ch'i non temerei unghia, <emph>ne uncino.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 73</head>
<p>Draghinazzo ancho i volle dar <emph>di piglio</emph></p></div3>
<div3><head>v. 74</head>
<p>Giù da le gambe; onde 'l <emph>decurio loro</emph></p></div3>
<div3><head>v. 75</head>
<p>Si volse intorno con <emph>mal piglio.</emph></p>
<p><emph>ciglio</emph></p></div3>
<div3><head>v. 95</head>
<p>Che <emph>stralunava</emph> gli occhi per ferire,</p></div3>
<div3><head>v. 98</head>
<p>Incominciò lo <emph>spaurato</emph> appresso,</p></div3>
<div3><head>v. 104</head>
<p>Quando <emph>suffolerò</emph>, com'è nostr' uso</p></div3>
<div3><head>v. 109</head>
<p>Ond'ei, ch'avea <emph>lacciuoli a gran divitia</emph>,</p></div3>
<div3><head>v. 118</head>
<p>O tu che leggi, <emph>udirai nuovo ludo</emph>.</p></div3>
<div3><head>v. 126</head>
<p>Però si mosse et gridò: tu <emph>se' giunto.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 127</head>
<p>Ma a poco valse, che <emph>l'ale al sospetto</emph></p></div3>
<div3><head>v. 128</head>
<p><emph>Non potero avanzar;</emph> quegli andò sotto,</p></div3>
<div3><head>v. 130</head>
<p>Non altrimenti <emph>l'anitra di botto,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 133</head>
<p>Irato Calcabrina <emph>de la buffa,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 140</head>
<p>Ad <emph>artigliar</emph> ben lui; et amendue</p></div3>
<div3><head>v. 142</head>
<p>Lo caldo <emph>sghermidor</emph> subito fue:</p></div3>
<div3><head>v. 143</head>
<p>Ma <emph>però di levarsi era niente,</emph></p>
<p><emph>era niente di levarsi come sopra, nulla sarebbe di tornar più suso.</emph></p></div3></div2>
<div2><head>XXIII</head>

<div3><head>v. 2</head>
<p>N'andavam l'un dinanzi, et l'altro <emph>dopo</emph>,</p></div3>
<div3><head>v. 5</head>
<p>Lo mi pensier per la presente <emph>rissa,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 18</head>
<p>Che cane a quella levre <emph>ch'egli acceffa,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 34</head>
<p>Già non <emph>compie'</emph> di tal consiglio rendere,</p></div3>
<div3><head>v. 44</head>
<p><emph>Supin si</emph> diede a la pendente roccia,</p></div3>
<div3><head>v. 45</head>
<p>Che l'un de' lati a l'altra <emph>bolgia tura.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 48</head>
<p>Quand'ella più verso le <emph>pale approccia,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 60</head>
<p>Piangendo, et nel <emph>sembiante stanca et vinta.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 78</head>
<p>Voi, che correte <emph>si per l'aura fosca;</emph></p></div3>
<div3><head>v. 87</head>
<p>Poi si volsero 'n se; et <emph>dicean seco:</emph></p>
<p><emph>seco di più</emph></p></div3>
<div3><head>v. 97</head>
<p>Ma voi chi siete, a cui <emph>tanto distilla,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 102</head>
<p>Fan così <emph>cigolar le lor bilance.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 114</head>
<p>E 'l frate Catalan, ch'<emph>a ciò s'accorse,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 124</head>
<p>Allhor vid'io maravigliar <emph>Virgilio,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 125</head>
<p><emph>Sovra colui</emph> ch'era disteso in croce</p></div3>
<div3><head>v. 130</head>
<p>Onde noi amendue posciamo <emph>uscirci,</emph></p>
<p><emph>uscirci</emph></p></div3>
<div3><head>v. 132</head>
<p>Che vegnan d'esto loco a <emph>dipartirci.</emph></p>
<p><emph>dipartirci</emph></p></div3>
<div3><head>v. 134</head>
<p>S'appressa un sasso, che da la gran <emph>cerchia</emph></p></div3>
<div3><head>v. 138</head>
<p>Che giace in costa, et nel fondo <emph>soperchia.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 140</head>
<p>Poi disse: mal contava la <emph>bisogne</emph></p></div3>
<div3><head>v. 144</head>
<p>Ch'egli è bugiardo, et <emph>padre di menzogna.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 148</head>
<p>Dietr'a le <emph>poste</emph> de le care piante. <emph>poste</emph></p></div3></div2>
<div2><head>XXIV</head>

<div3><head>v. 1</head>
<p>In quella parte del <emph>giovanett'anno,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 4</head>
<p>Quando la brina in su la terra <emph>assempra</emph></p>
<p><emph>assempra</emph></p></div3>
<div3><head>v. 6</head>
<p>Ma poco dura <emph>a la sua penna tempra,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 12</head>
<p>Poi riede, et la speranza <emph>ringavagna</emph></p></div3>
<div3><head>v. 18</head>
<p>Et così tosto al mal <emph>giunse lo 'mpiastro;</emph></p></div3>
<div3><head>v. 20</head>
<p>Lo Duca a me si volse con quel <emph>piglio</emph></p>
<p><emph>ciglio</emph></p></div3>
<div3><head>v. 46</head>
<p>Homai convien che <emph>così ti</emph> spoltre,</p></div3>
<div3><head>v. 47</head>
<p>Disse 'l maestro: che <emph>seggendo in piuma,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 54</head>
<p>Se col su grave corpo <emph>non s'accascia.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 56</head>
<p>Nè basta da costoro <emph>esser partito:</emph></p></div3>
<div3><head>v. 62</head>
<p>Ch'era <emph>ronchioso,</emph> stretto et malagevole,</p></div3>
<div3><head>v. 64</head>
<p>Parlando andava per non parer <emph>fievole</emph></p></div3>
<div3><head>v. 73</head>
<p>Da l'altro <emph>cinghio,</emph> et dismontian lo muro;</p></div3>
<div3><head>v. 74</head>
<p>Che com'i <emph>odo quinci et non intendo,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 75</head>
<p>Così <emph>giù veggio, et niente affiguro.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 83</head>
<p>Di serpenti, et di sì <emph>diversa mena,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 95</head>
<p>Quelle ficcavan per <emph>le ren</emph> la coda</p></div3>
<div3><head>v. 99</head>
<p>Là, dove 'l collo a le <emph>spalle s'annoda.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 105</head>
<p>In quel medesimo ritornò <emph>di butto.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 120</head>
<p>Che cotai colpi <emph>per vendetta croscia.</emph></p>
<p><emph>voce finta</emph></p></div3>
<div3><head>v. 122</head>
<p>Perch'ei rispose: i <emph>piovi di Thoscana,</emph></p></div3>
<div3><head>v. 129</head>
<p>Ch'io 'l vidi huom <emph>già di sangue et di corrucci.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 132</head>
<p>Et di <emph>trista vergogna si dipinse.</emph></p></div3>
<div3><head>v. 138</head>
<p>Ladro a la sagrestia de' <emph>belli arredi,</emph> </p></div3></div2></div1></body></text></TEI.2>
